1991年陳百強紫色個體演唱會信息:
年份:1991年3月29日至3月31日
演唱會主題:「陳百強紫色個體演唱會」
場地:香港紅磡體育館
Run Down:
01 南北一家親
02 天生不是情人
03 寂寞的感覺
04 雙星情歌
05 我愛白雲 /突破 / 不再問究竟
06 粉紅色的一生
07 深愛着你
08 冰封的心
09 今宵多珍重
10 念親恩
11 喝采 (鼓舞)
12 還有 (林憶蓮)
13 我的故事
14 從今以後
15 感情到老
16 Scarbough Fair /Masquerade/Sealed With A Kiss
17 浪子心聲
18 憑著愛
19 煙雨凄迷
20 一生不可自決
21 我和你 / 偏偏喜歡你
22 偶像 (Encore)
23 盼望的緣份 (Encore)
24 一生何求 (Encore)
25 等 (Encore)
26 盼三年 (Encore)
27 漣漪 (Encore)
28 無聲勝有聲 (Encore)
29 The Greatest Love Of All (Encore)
30 我的故事 (Encore)
31 Sealed With A Kiss (Encore)
歌單:
01 冰封的心
02 喝采 (鼓舞)
03 還有 (合唱:林憶蓮)
04 我的故事
05 從今以後
06 感情到老
07 煙雨凄迷
08 盼望的緣份 (Encore)
09 盼三年 (Encore)
10 漣漪 (Encore)
11 無聲勝有聲 (Encore)
12 The Greatest Love Of All (Encore)
普通話翻譯:
01 冰封的心(02′30″)
《冰封的心》
Danny:Thank you,多謝大家!先喝口水。
(觀眾呼喚Danny)
Danny:謝謝!你們好嗎?夠不夠「勁」呢?借你們5秒鐘,不好意思!
(觀眾倒數)
觀眾:時間到啦,唱通宵啊!
Danny:想扮靚一點也不行?難道你們想我不修邊幅嗎?穿衣服都需要時間啊!女孩子是不同嗎?女孩子是這樣……男孩子要穿的啊。接着我想做一個秘密給大家看一下!做一個秘密給大家看一下!
觀眾:這裡啊,這裡啊。
Danny:好!就這樣!
02 喝采(06′55″)
《喝采》(與觀眾合唱)
(……能為你鼓舞)
Danny:聽一下你們的聲音,其實好晚了現在。可以再大聲喊一次嗎? Thank you,謝謝。我向這邊來了,大家朋友。
Danny:Thank you,謝謝大家,謝謝大家合作。這次合唱得非常好,將來你知道,很多的歌唱比賽,大家可以留意一下。
03 還有(10′05″)
Danny:好了,在這裡我想,剛才我進去換衣服時,收到一些風聲,原來今晚很多大家熟悉的圈中朋友,在座當然都是我的樂迷和朋友。但是有些圈中的朋友也來捧我場,看看有誰在這裡。首先我知道,草蜢來了。Hi,Thank you!我知道王小鳳小姐來了,關之琳小姐來了,不過不知道她們坐在那邊?
Danny:我知道有一位十分要好的好朋友,曾與我一起合唱了一首情歌《我要等的正是你》,林憶蓮在這裡啊!Sandy!Sandy,你在這裡被大家看到了,一定是跑不掉的。讓我上去gentleman請 你下來一下吧……等一等,不用急!不要急,不要急。Sandy,不要急……
Thank you,Sandy。過來吧,邁多一步都可以下來,放鬆一點,不用那麼緊張。
Sandy:你的唇膏印……
Danny:你上來再幫我弄。我知道其實Sandy明天就要離開我們到美國去深造,今天那麼巧,以及大家的緣份,可以在這裡唱一首歌曲給大家聽,好不好? 那你……
Sandy:你想唱什麼歌曲?我沒有準備的。
Danny:我也是沒有怎麼準備,我臨時想到……你曾經和王傑合唱過一首《還有》,不知道我們還記不記得歌詞? Thank you。
Sandy:謝謝。
《還有》 (12′10″)
Danny:Thank you,憶蓮。
Sandy:我知道。
Danny:我乖不乖?我沒有唱錯歌詞。
Sandy:你好乖沒有唱錯歌詞。但我知道除了我意外,還有很多朋友也來了。
Danny:是嗎?
Sandy:我看到有一個坐在我隔壁的人,叫倫小亮,倫永亮,你一定要抓他下來啊!
Danny:修哥也在這裡。
Sandy:修哥也在這裡!
Danny:……男生不用那麼客氣的,來吧,
倫:謝謝,丹尼仔。
Danny:謝謝你來捧場,我先陪Sandy上去。
Sandy:我又要跟你上去,我還沒有要走啊。
倫:你弄得我很緊張。Hello!
Danny:修哥在這裡也教你們不要俗氣,高先生。Anthony,首先恭喜你去年在樂壇有那麼好的成績。
倫:謝謝你,謝謝你。
Danny:我和Sandy在沒有準備的情況之下,都唱了一首《還有》,現在輪到你奉獻一首「靚歌」給歌迷總可以吧?
倫:我今晚真的沒有準備,我是陪她來看演唱會的。
Sandy:我已經被人抓了上來,現在也輪到你了。
Danny:因為她要回去整理行李,明天順風搭飛機離開,所以我們先撤退了,就這樣吧!拜拜。
Sandy:拜拜。
倫:有沒有搞錯? (注:倫永亮唱了一首歌)
倫:謝謝Danny。
04 我的故事(17′32″)
《我的故事》
Danny:謝謝你們,Thank you!
05 從今以後(21′29″)
《從今以後》
06 感情到老(25′33″)
Danny:謝謝!
Danny:不知道為什麼這次的演唱會,三個晚上我都這麼喜歡笑?可能以前三十二年來笑得太少了,所以在這三個晚上要盡情地發揮我的笑容。其實你們是不是覺得我笑比不笑好呢?
觀眾:是的!
Danny:謝謝。你們也要笑啊,知不知道?
觀眾:您也是!
Danny:彼此,彼此!為什麼我覺得那麼好笑呢?原來我突然間恍然大悟,因為在後台,有很多很多朋友送給我好多鮮花,是很厲害的,不是一盆一盆的,而是一幢一幢的。很厲害,讓我感到實在很感動,也十分「快慰」。因為在圈內,或者不是圈內,其實我也有「埋堆」的,只是你們不知道我「埋」什麼「堆」罷了。真是令我很感動!同時,我覺得「情」這個字是分三種的:親情、友情、與愛情。但親情與友情,永遠都是排第一的,反而愛情這一樣,是很難預計的,只能排第三或第二。所以我希望大家永遠都陪伴我、支持我。永遠支持我O.K?大家保持「感情到老」!
《感情到老》(27′01″)
Danny:現在這個情況,真的可以稱作「眼淚在心裏流」,但我已經決定不再唱這首那麼傷感的歌曲,所以我知道,所有的眼淚在心裏流就可以了,沒關係,這比哭出來好,因為哭出來不怎麼好看。
07 煙雨凄迷(31′08″)
《煙雨凄迷》
Encore(33′25″)
08 盼望的緣分(33′44″)
《盼望的緣分》
Danny:謝謝大家,我特意留來紀念,你們覺得我的衣服漂不漂亮,問問你們先。在這我要鳴謝今晚幫我設計服裝的每一位朋友。首先,我出場的時候,我的帽子和衣服是我朋友劉培基先生親手設計,多謝Eddie, thank you。接着是《偶像》的時候,「溥儀」的時候那件衣服是法國著名的設計師Jean Paul Gaultier設計的,在這多謝Jean Paul Gaultier,Thank you!
還有我自己,我當然會去挑選我應該傳的衣服啊。是不是?多謝大家。
09 盼三年(33′44″)
Danny:不如我不要走進去了,好不好?
觀眾:好的!
Danny:反正大家這麼有興緻,多唱一點歌曲給大家聽,好不好?
觀眾:好!
Danny:啊?雖然我不是「波霸」,不過我實在是有「波子(彈珠)」的,一點點就夠了,不需要太多。在這裡不如再送一首歌曲給大家聽,或是你們有意思的,多一點喊叫聲,我會一直唱到你們滿意為止。首先在這裡先送給大家《盼三年》。
《盼三年》(38′55″)
Danny:謝謝大家!Thank you!
10 漣漪(43′55″)
Danny:嘩!你們還沒有走開,都沒有動嗎?
觀眾:沒有。
Danny:謝謝大家。
觀眾:唱到天亮!
Danny:究竟唱什麼歌曲才好?也不知道該脫衣服還是穿衣服才好;又或者乾脆下班算了? 不過我說過,只要你們喜歡,今晚唱到幾多夜也不怕。你們都知道我以前不擅長說話的,現在稍有進步的話,你們應該要給予我更大的鼓勵,是不是?在這裡我想唱一首歌曲,我是沒有如事先準備的,只有我與徐日勤先生獨彈獨奏而已。在這裡送給大家我的作品之一,《漣漪》你們喜不喜歡?
《漣漪》(44′49″)
11無聲勝有聲(47′07″)
Danny:好朋友,謝謝你!謝謝。在這裡,嚇?……所有的歌曲全都唱完了,不如由你們點唱,好不好?你們喜歡聽什麼歌曲就說吧。……嚇?我知道有一首是徐日勤先生創作的歌曲,我還未唱的,《無聲勝有聲》,好不好?
Danny:現在全部是隨意時間了,你們喜歡聽什麼歌曲就說吧!
《無聲勝有聲》(47′56″)
(……對望無聲人愈近)
Danny:如果有一天我結婚,穿成這個樣子的時候,不知道會怎麼樣?不知道會不會對新娘說:「是不是去跑步啊?」。
Danny:沒有歌可以唱了,我先走啰!
12 The Greatest Love of All(51′32″)
Danny:很久沒有試過這麼High (興奮)了。
觀眾:我要送花給您啊!請收花吧!請過來啊……
Danny:你們這麼……Thank you!是!怎樣呀劉以達 (達明一派)?Thank you!在這裡我的心情既感動又激動,雖然三場的演唱會不算多,但每一場的演唱會,我已經盡了我自己最大的努力,希望大家快樂與歡喜。謝謝!我覺得有時最美麗的回憶,就是再唱一首這麼有意義的歌曲,我相信大家都會記得,我已經唱過很多次一首這麼「靚」的歌曲,在這裡跟大家說一聲「再見」。相信再隔一年多之後,我會再一次踏足紅磡體育館,再為大家演出的。
觀眾: 唱到天亮吧!
Danny:在此送給大家《The Greatest Love Of All》。
《The Greatest Love Of All》(52′45″)
Danny:Thank you!拜拜!下年見。Thank you!拜拜!
觀眾:Encore……
—end—
普通話翻譯:有心人 tomasbee